YM&YWHA sa Washington Heights & Inwood

Giunsa Pagkuha sa Y ang Misteryo sa Pagkat-on sa Ikaduhang Pinulongan

Sa dihang nahimamat ni Y nga mga ginikanan ang Y, simple ra ang ilang hangyo: tudloi ang among mga anak og Hebrew ug himoa ang programa nga sama ka makalingaw sa imong pagkahuman sa klase.

Gusto nga mabuhi sa reputasyon niini, ang Y nagsugod sa proseso sa pagpangita sa usa ka pamaagi ug instruktor nga makatuman sa duha ka tumong. Sa dihang ang pagpangita mitugpa sa natawo sa Jerusalem nga Hebreohanong instruktor, Tamar Matza.

Kung nahimamat nimo si Tamar Matza ug nadungog ang iyang tibuuk nga ngalan, Ang imong unang impresyon mao ang paghunahuna nga ang iyang apelyido mao ang pan nga gikaon sa mga Judio panahon sa Paskuwa. Human sa tanan, Ang matza maoy usa sa mga pulong nga imong makita sa cracker boxers nga makita sulod lang sa duha ka semana sa usa ka tuig. Apan ingon nga matang sa magtutudlo nga nagkuha sa matag higayon sa pagtudlo, Gisultihan ka ni Tamar nga ang iyang apelyido nagpasabut nga "pangita" tungod kay bisan kung kini paminawon sama sa tinapay, sa Hebreohanon ang iyang apelyido lahi ang espeling. Nagdugang niana, Ang unang ngalan ni Tamar nagkahulogang “petsa,” ang bunga nga milambo sa Israel ug gitipigan tungod sa katam-is niini. Sa esensya, Ang Tamar Matza hapit usa ka kompleto nga sentence: sa pagpangita sa mga petsa.

Sama sa iyang ngalan, Ang pamaagi ni Tamar Matza lahi sa naandan nga programa sa lengguwahe nga mahimo nimong nasinati sa high school. Imbes nga mogahin ug daghang oras sa pagsag-ulo sa bokabularyo ug pag-drill sa mga lamesa sa conjugation, Gipakat-on ni Tamar ang mga bata og Hebreohanon pinaagi sa pagsuhid ug pagsayaw, pagdula sa kalig-on sa kung asa ang mga bata.

Nakaplagan sa mga eksperto sa pinulongan ang labing epektibong paagi sa pagkat-on sa ikaduhang pinulongan mao ang pagbutang sa imong kaugalingon sa mga sitwasyon diin ang pinulongan naglibot kanimo. Mao kini ang hinungdan nga ang Y's Hebrew immersion nga programa nagmugna og mga oportunidad alang sa mga bata nga makaangkon og mga kahanas sa pinulongan pinaagi sa sosyal nga mga grupo ug mga panag-istoryahanay. Gipadayon ni Tamar ang iyang interactive nga palibot sa pagkat-on sa pinulongan pinaagi sa mga kanta, sayaw, ug magdula.

Kung misulod ka sa lawak-klasehanan samtang nagtudlo si Tamar, dili ka maghunahuna nga nakakita ka ug programa sa pinulongan. Uban sa tanan nga pisikal nga kalihokan ug kahinam, magtuo ka nga ang pagsayaw gitudlo. Makita nimo ang mga bata ug si Tamar nga nangatawa samtang naglukso-lukso sila gikan sa tiil hangtod sa tiil nga nagsulti sa lainlaing mga porma sa conjugation sa Hebreohanong kalibutan aron dulaon, Mis’chak. Sa ulahi ang klase mobalhin sa pulong nga ambak, mga kafat. Dayon ang matag bata magpuli-puli sa pagsulti sa lain-laing porma sa kafats samtang ang grupo molukso sa mga tubag.

Usa ka pagsaway bahin sa mga programa sa pinulongan mao nga ang mga programa lagmit nga nakapunting sa mga kahanas sa pandungog ug pagpaminaw, gamay ra ang pagtutok sa mga biswal, kalihukan, ug uban pang mga kahanas sa pagkat-on. Pinaagi sa paglibot sa iyang mga estudyante sa Hebreohanong pinulongan, Si Tamar wala lamang magtudlo ug Hebreohanon. Nagtudlo siya unsaon pagkinabuhi sa Hebreohanon ug ipadapat kini dayon. Ang mga pulong nakat-onan pinaagi sa mga kasinatian, pagbukas sa bag-ong mga asosasyon ug paghimo og bag-ong mga panumduman. Ang tanan nga mga sentido moapil sa panahon sa pagdula nga naghatag bisan unsang klase sa estudyante nga usa ka bentaha.

Ang estilo sa pagtudlo ni Tamar dili lamang ang talagsaon nga bahin sa programa. Bag-o lang, ang Jewish Week nakamatikod sa Hebrew Immersion Program tungod sa pagka-flexible niini nga gitanyag sa mga ginikanan. Gawas pa sa pagtugot sa ilang anak nga lalaki o babaye nga makakat-on ug pinulongan sulod sa semana, mahimo usab nilang ipadayon ang uban pang mga kalihokan pagkahuman sa klase.

Ang mga ginikanan nga adunay mga anak sa programa nagsulti kanamo nga ang ilang mga anak nalingaw kaayo sa pagtudlo kanila og mga kanta gamit ang Hebreohanong mga pulong. Ang ubang mga bata nag-imbento pa gani sa ilang kaugalingong mga awit ug gitudlo kini kang Tamar. Ang pagkat-on sa pinulongan daw nagbukas kini sa mga bata sa ilang mapangahasong mga kaugalingon ug makapalambo og bag-ong mga pagsalig samtang ang mga bata makaangkon og pagbati sa kalampusan gikan sa ilang nakat-unan.. Sa wala pa kadtong Hebreohanong mga pulong morag langyaw ug imposibleng ipahayag. Karon, ikaduha sila nga kinaiya.

Ang pagkabata mao ang sinugdanan sa eksplorasyon, busa ablihi ang pagkamausisaon sa imong anak pinaagi sa pagpa-enrol kaniya sa atong mga enrichment programs karon.

Para sa programa sa Enrichment Hebrew Immersion palihog kontaka si Katy Baker sakbaker@ywashts.org ug pinaagi sa telepono (212)569-6200, ext.217.

Para sa After School Hebrew Immersion nga programa palihog kontaka si Laura Sataloff salsataloff@ywashts.org ug pinaagi sa telepono 212-569-6200, ext.220

Ni David Huggins

Bahin sa Y
Gitukod sa 1917, ang YM&YWHA sa Washington Heights & Inwood (ang Y) mao ang nag-una nga sentro sa komunidad sa mga Hudiyo sa Northern Manhattan - nagsilbi usa ka lainlaing etniko ug sosyo-ekonomiko nga lainlaing konstituwensya - pagpaayo sa kalidad sa kinabuhi alang sa mga tawo sa tanan nga edad pinaagi sa mga kritikal nga serbisyo sosyal ug bag-ong mga programa sa kahimsog., kaayohan, edukasyon, ug hustisya sa katilingban, samtang nagpasiugda sa pagkalainlain ug pagkalakip, ug pag-atiman sa mga nanginahanglan.

Pag-ambit sa Sosyal o Email

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
Pag-print