MAY: Kehormatan

motherhood portrait at YM&YEAH

Kepentingan Keibuan, 2020, Daun emas, fabrik dan cat kilat pada plexi, 20”x 20″

Satu-satunya Perkara yang Penting, 2020, Daun emas, kertas dan penanda cat pada plexi,
15″ x 17”

Oleh Dianne Hebbert

diannehebbert.com instagram.com/diannehebbert

Dianne_Hebbert_The_only_thing_that_matters_-_low

Curator’s Note
by Gal Cohen

Maya Ciarrocchi’s art practice speaks strongly to the value of Remembrance. Through personal narrative, research-based storytelling, and embodied mapmaking, Ciarrocchi’s works recreate access to the stories of perished communities and demolished places, thus exploring the physical and emotional manifestation of loss. This still image was captured from an in-process interdisciplinary performance work: Site: Yizkor, commemorating the Jewish communities who perished during the Holocaust. Among the source material included, there are architectural renderings of demolished buildings, memory maps of vanished places and figures, and prose remembrances obtained from historical Yizkor books. This month, when Yom HaShoah, Holocaust Remembrance Day is observed, Maya’s work resonates and invites us to dive into the remembrance of these lost communities.

About the Artist

Dianne Hebbert is a Nicaraguan-American artist and curator. Dia bekerja terutamanya dalam lukisan, seni cetak dan pemasangan. Sebagai anak asli Miami, dia menghadiri Sekolah Seni Dunia Baru sebelum dia memperoleh BFA dalam Lukisan dan Lukisan dari Kolej Pembelian dan MFA dalam Seni Cetak dari Kolej Brooklyn. Hebbert ialah penerima Vermont Studio Center Fellowship dan residensi, dia telah dipilih sebagai Artis Pilihan Panas Smack Mellon 2017 dan Pemimpin Seni New York yang Baru Muncul 2016-2017 sesama. Hebbert telah menyelesaikan kediaman di Trestle Art Space, Constance Saltonstall Foundation for the Arts dan kini merupakan artis Chashama Space to Connect.

Remembrance

Oleh Rabbi Ari Perten, Norman E. Pengarah Alexander Center for Jewish Life

The Latin phrase nomen omen suggests that something’s name gives insight into its essence. Such a statement is certainly true for the concept of honor. In hebrew the word honor כבוד (kavod) berasal dari akar כ.ב.ד (k.v.d) meaning weighty or heavy. The diametric opposite is the word for curse, sumpahan (klala) yang berasal daripada akar bahasa Ibrani ק.ל (k.l.) meaning light. An implicit message from this etymology is that to honor someone means to treat them with due and deserved seriousness. While to curse someone is to treat them lightly. Conceptually, such an assertion is not terribly challenging. Intellectually it is easy to espouse the value that every person is deserving of honor, that every person deserves to be taken seriously. Yet our lived experience so often tells a different tale. Often we live in the margins, sama ada dengan penuh semangat berpaut (dan kadang-kadang juga membesar) kepentingan kita sendiri, atau, sebaliknya melihat diri kita tidak penting, biasa, and meaningless. In both moments of extremes we would do well to remember that the value of honor insists on our essential substance. As people we are worth honor and such a statement is not uniquely limited to our existence. Observing pleasant sights, terhidu bau yang menarik, menikmati rasa yang lazat semua, hampir secara semula jadi, elicit reflexive praise. If the inanimate can be deserving of such honor, how much the more so beings endowed with intelligence and understanding. How do you see honor in yourself and honor in others?

Mendaftar

untuk Berita dan Acara terbaru kami