YM&YWHA នៃ Washington Heights & អ៊ីនវូដ

រឿងរបស់ Charlie និង Lilli

ដោយភ្ជាប់ជាមួយរបស់យើង។ “ដៃគូក្នុងការថែទាំ” កម្មវិធីឧបត្ថម្ភដោយ UJA-Federation of New York, Y នឹងមានបទសម្ភាសន៍ពីអ្នករស់រានមានជីវិតក្នុងស្រុកចំនួនប្រាំមួយនាក់ ដើម្បីយល់កាន់តែច្បាស់ពីរឿងរ៉ាវរបស់បុគ្គលម្នាក់ៗ. សំភាសន៍ទាំងនេះនឹងត្រូវបានបង្ហាញនៅវិចិត្រសាលរោងឧបោសថហេប្រឺ “បទពិសោធន៍នៃសង្រ្គាមនិងលើសពីនេះ។: រូបភាពនៃអ្នករស់រានមានជីវិតពីការសម្លាប់រង្គាលវិញ្ញាណ”. វិចិត្រសាល​នឹង​បើក​នៅ​ថ្ងៃ​សុក្រ ទី ៨ ខែ​វិច្ឆិកា.

Charlie និង Lilli គឺជាសមាជិកយូរមកហើយនៃ Y. Lilli អ្នកស្ម័គ្រចិត្តនៅ Y 2 ថ្ងៃក្នុងមួយសប្តាហ៍.

លីលី ហ្វ្រីដមែន(រូបថតរបស់ Roj Rodriguez: www.rojrodriguez.com)

Lilli Friedman កើតនៅទីក្រុងប៊ែរឡាំង, ប្រទេសអាល្លឺម៉ង់នៅខែមេសា 8, 1925.  នាងជាកូនតែមួយ។ ឪពុក​របស់​នាង​ធ្វើការ​ជា​អ្នក​តំណាង​ផ្នែក​វាយនភណ្ឌ​សម្រាប់​ក្រុមហ៊ុន​ផ្សេងៗ​ក្នុង​ទីក្រុង​ប៊ែរឡាំង។ អាជីវកម្មនេះត្រូវបានរត់ចេញពីការិយាល័យផ្ទះដែលម្តាយរបស់ Lilli ធ្វើការជាលេខា។ Lilli រំលឹកថា មានសហគមន៍ជ្វីហ្វដ៏ធំមួយនៅទីក្រុងប៊ែរឡាំង។ នាង និង​គ្រួសារ​របស់​នាង​ជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់​ព្រះវិហារ​បរិសុទ្ធ​មួយ​ឈ្មោះ Prinzregenten Strasse, ដែលត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយរ៉ាប៊ីជាទីស្រឡាញ់ម្នាក់ឈ្មោះ Rabbi Swarsensky ។

ជាកុមារ, Lilli និងគ្រួសាររបស់នាងមានមិត្តភក្តិជាជនជាតិយូដា និងមិនមែនជនជាតិជ្វីហ្វច្រើន។ Lilli រំលឹកថា មិត្តល្អបំផុតរបស់នាងមិនមែនជាជនជាតិជ្វីហ្វ ហើយឪពុករបស់នាងជា Nazi ។ នៅចំណុចជាក់លាក់មួយ។, នាងត្រូវបានហាមឃាត់មិនឱ្យលេងជាមួយ Lilli ។ នេះ​ជា​ការ​ពិត​សម្រាប់​មិត្ត​ភក្តិ​ដែល​មិន​មែន​ជា​សាសន៍​យូដា​ទាំង​អស់​របស់​ពួក​គេ.

ពេលនៅសាលារដ្ឋ, Lilli មិន​នឹក​ចាំ​ពី​ការ​ប្រឆាំង​ពួក​យូដា​ទាំងស្រុង​ទេ។, ប៉ុន្ដែនាងចាំថា គ្រូមិនបានធ្វើឲ្យនាង ឬសិស្សជ្វីហ្វដទៃទៀតរីករាយទេ។ លីលីបានចូលរៀននៅសាលារដ្ឋរហូតដល់ 1935, នៅពេលដែលនាង 10 ឆ្នាំ។ ក្នុង 1935, កុមារ​ជ្វីហ្វ​មិន​អាច​ចូល​សាលា​រដ្ឋ​ធម្មតា​បាន​ទៀត​ទេ។, Lilli និង​ឪពុកម្តាយ​របស់​នាង​បាន​ផ្លាស់​ទៅ​ស្រុក​មួយ​ផ្សេង​ទៀត​នៅ​ក្រុង Berlin-Schӧneberg។ នៅពេលនាងផ្លាស់មកទីនេះ, លីលីបានចាប់ផ្តើមចូលរៀននៅសាលាជ្វីហ្វ, Zickel Schule ។ សាលា​នៅ​លើ​ផ្លូវ​ដដែល​ដែល​នាង​រស់​នៅ។ វាជាសាលាមួយក្នុងចំណោមសាលាប្រហែលប្រាំដែលបានចាប់ផ្តើមនៅពេលដែលវាក្លាយជាខុសច្បាប់សម្រាប់ជនជាតិយូដាក្នុងការចូលរៀនសាលារដ្ឋ។ ពេលនឹកដល់មិត្តរួមថ្នាក់របស់នាង, លីលីចងចាំ, “យើងមានចំណងដ៏រឹងមាំ, អ្វីក៏ដោយដែលប្រឆាំងនឹងពួកយូដានៅទីនោះ, យើងជាប់គាំងជាមួយគ្នា…” ខណៈពេលដែលនៅ Zickel schule, Lilli បានរៀនភាសាអង់គ្លេសពីគ្រូម្នាក់ដែលត្រូវបាននាំមកសាលាពីប្រទេសអង់គ្លេស។ Lilli ចងចាំ​ថា​សាលា​មាន​អារម្មណ៍​ផ្ទះ។

ជុំវិញ 1938, ឪពុករបស់ Lilli បានទទួលសំបុត្រពីក្រុមហ៊ុនដែលគាត់កំពុងតំណាងឱ្យគាត់ដឹងថាពួកគេមិនអាចធ្វើជំនួញជាមួយគាត់បានទៀតទេព្រោះវាផ្ទុយនឹងច្បាប់។ នៅ​ពេលនេះ, មិនមានប្រាក់ចំណូលទេ។

នៅខែវិច្ឆិកា 9, 1938, Kritsallnacht បានចាប់ផ្តើម។ ឪពុករបស់ Lilli កំពុងធ្វើការ ហើយម្តាយរបស់នាងបានចេញទៅក្រៅ ដូច្នេះនាងនៅផ្ទះតែម្នាក់ឯងជាមួយជីដូនរបស់នាងដែលរស់នៅជាមួយគ្រួសារ។ លីលីគឺ 13 នៅពេល​នោះ។ នាង​នៅ​ចាំ​ថា​នៅ​ថ្ងៃ​នោះ​ដែល​កណ្ដឹង​ទ្វារ​បាន​បន្លឺ​ឡើង ហើយ​ជីដូន​របស់​នាង​បាន​ទៅ​បើក​ទ្វារ។ នៅពេលនាងបើកទ្វារ, មានមន្ត្រី SS ពីរនាក់ដែលមកចាប់ខ្លួនឪពុករបស់ Lilli ។ នៅពេលដែលជីដូនរបស់នាងដឹងពីអ្វីដែលកំពុងកើតឡើង, នាងបានហៅ Lilli ចេញពីបន្ទប់របស់នាង ហើយប្រាប់នាងឱ្យមកនិយាយជំរាបសួរទៅកាន់មន្ត្រី។ លីលីចាំថាចេញមុខមកធ្វើមុខមនុស្សប្រុស។ ពេលកំពុងនិយាយរឿង, Lilli រំលឹក, “ខ្ញុំខ្លាចឆ្កួត។ ជីដូនរបស់ខ្ញុំបានអង្វរពួកគេ… គាត់បានប្រាប់ពួកគេថាគាត់ជាមនុស្សអស្ចារ្យ, នេះ​ជា​កូន​តែ​មួយ​គត់​របស់​គាត់… ហើយ​អ្វី​ដែល​នាង​បាន​និយាយ​អំពី​ឪពុក​របស់​ខ្ញុំ​ក៏​ល្អ​ដែរ»។ មន្រ្តី SS បានទុកកាតរបស់ពួកគេហើយនិយាយថានៅពេលដែលឪពុករបស់នាងត្រលប់មកផ្ទះវិញ។, គាត់គួរតែទូរស័ព្ទទៅលេខសម្រាប់ការណែនាំ។ Lilli ជឿថា វាគឺដោយសារតែភាពវៃឆ្លាតរបស់ជីដូនរបស់នាង ដែលប៉ូលីសបានចាកចេញ ហើយមិនរង់ចាំពេញមួយថ្ងៃ ដើម្បីចាប់ខ្លួនឪពុករបស់នាង។ ពេលឪពុកនាងមកផ្ទះ, គាត់ត្រូវបានគេជូនដំណឹងអំពីអ្វីដែលបានកើតឡើង ហើយគាត់បានសម្រេចចិត្តទៅលាក់ខ្លួនជាមួយគ្រួសារដែលមិនមែនជាសាសន៍យូដា, ដែលជាមិត្តរបស់ជីដូនរបស់នាង។ គាត់មិនបានមកផ្ទះអស់រយៈពេលពីរសប្តាហ៍។ មុនពេលគាត់ត្រលប់មកផ្ទះវិញ។, គាត់​នឹង​ទូរស័ព្ទ​ទៅ​ធ្វើ​ឱ្យ​ប្រាកដ​ថា​វា​មាន​សុវត្ថិភាព។ ពួកគេមិនដែលបានឮពីមន្ត្រី SS ម្តងទៀតទេ។

នេះគឺជាពេលដែលគ្រួសារចាប់ផ្តើមរៀបចំផែនការចាកចេញពីប្រទេសអាល្លឺម៉ង់។ ពួកគេ​បាន​ទទួល​លិខិត​បញ្ជាក់​ពី​បងប្អូន​ជីដូនមួយ​របស់​ពួកគេ​ដែល​រស់នៅ​ក្នុង​ទីក្រុង Fort Worth, រដ្ឋតិចសាស់។ បងប្អូនជីដូនមួយមានហាងលក់ទំនិញតូចមួយ ហើយបានផ្តល់លិខិតបញ្ជាក់ និងការងារឱ្យឪពុករបស់ Lilli ដល់ពួកគេ។ កូតា​ចូល​អាមេរិក​មាន​ចំនួន​តិច​ណាស់ ហើយ​គ្រួសារ​ត្រូវ​រង់ចាំ​លេខ​របស់​ពួកគេ​ដើម្បី​ហៅ។ ឪពុករបស់ Lilli កើតនៅផ្នែកមួយនៃប្រទេសប៉ូឡូញ, ដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ប្រទេសអាល្លឺម៉ង់។ ជនជាតិយូដាភាគច្រើននៅក្នុងតំបន់នេះត្រូវបានរាប់បញ្ចូលទៅក្នុងកូតាប៉ូឡូញ ជំនួសឱ្យកូតាអាល្លឺម៉ង់។ ទោះបីជា Lilli មិនដែលទៅប៉ូឡូញក៏ដោយ។, នាង​និង​ឪពុក​របស់​នាង​ត្រូវ​បាន​គេ​ដាក់​ក្នុង​កូតា​ប៉ូឡូញ។ លីលីចងចាំ, “រវាងកូតាអាល្លឺម៉ង់ និងកូតាប៉ូឡូញ, វាមើលទៅអស់សង្ឃឹមសម្រាប់ពួកយើងក្នុងការធ្វើចំណាកស្រុក»។ ម្តាយរបស់ Lilli មានមិត្តម្នាក់ដែលរស់នៅក្នុងទីក្រុងឡុងដ៍, ប្រទេសអង់គ្លេសដែលជាស្ត្រីមានទ្រព្យសម្បត្តិច្រើន។ ពីមុនមក, ស្ត្រីនោះបានសុំម្តាយរបស់ Lilli ឱ្យមក Amsterdam សម្រាប់ការធ្វើដំណើរខ្លីមួយ។ ក្នុងដំណើរនេះ។, ស្ត្រី​នោះ​បាន​សន្យា​ជាមួយ​ម្តាយ​របស់ Lilli ថា​នាង​នឹង​ជួយ​តាម​គ្រប់​មធ្យោបាយ​ដែល​នាង​អាច​ធ្វើ​បាន។ ពួកគេបានសម្រេចចិត្តទៅទីក្រុងឡុងដ៍រហូតដល់កូតារបស់ពួកគេត្រូវបានហៅ។

Lilli និងឪពុកម្តាយរបស់នាងបានត្រៀមខ្លួនរួចជាស្រេចសម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរនេះ។ ជាអកុសល, ពួកគេមិនអាចយកជីដូនរបស់ Lilli ទៅជាមួយពួកគេដែលនៅក្បែរនោះទេ។ 83 ឬ 84 ឆ្នាំនៅពេលនោះ។ ពួកគេបានបញ្ឈប់ការចាកចេញរបស់ពួកគេ ដោយសារតែម្តាយរបស់ Lilli មិនអាចទ្រាំទ្រនឹងការចាកចេញពីម្តាយរបស់នាងតែម្នាក់ឯងនៅក្នុងប្រទេសអាល្លឺម៉ង់។ ពួក​គេ​បាន​ចំណាយ​ពេល​មួយ​ចំនួន​មើល​ជុំវិញ​ផ្ទះ​ចាស់ ហើយ​ទី​បំផុត​បាន​រក​ឃើញ​កន្លែង​សម្រាប់​នាង, ដែលជាកន្លែងដែលនាងនឹងស្លាប់ក្រោយមកជាការស្លាប់ធម្មជាតិដែលបណ្តាលមកពីអាយុចាស់។

នេ​ៅ​ខែសីហា 1939, ក្រុមគ្រួសារបានចាកចេញពីទីក្រុង Hamburg ដោយកប៉ាល់ទៅកាន់ Southampton, ប្រទេសអង់គ្លេស។ ក្រុមគ្រួសារបានធ្វើដំណើរពី Southampton ទៅកាន់ទីក្រុងឡុងដ៍។ ពួកគេបានទៅដល់ទីក្រុងឡុងដ៍នៅខែកញ្ញា ហើយពួកគេបានស្នាក់នៅផ្ទះប្តីប្រពន្ធនេះក្នុងទីក្រុងឡុងដ៍ ខណៈដែលប្តីប្រពន្ធនេះត្រូវបានជម្លៀសចេញពីទីក្រុងឡុងដ៍។ លីលីបានចូលរៀន, ម្តាយរបស់នាងបានសម្អាតផ្ទះ, ហើយឪពុករបស់នាងធ្វើការនៅសួនច្បារ។ ពេល​គិត​ពី​មនុស្ស​ស្រី​ដែល​បាន​ផ្ដល់​គ្រប់​យ៉ាង​ដល់​គ្រួសារ, រដ្ឋ Lilli, "ដោយសារតែនាង, យើង​ត្រូវ​បាន​សង្គ្រោះ»។

នៅខែកក្កដា - សីហា 1940, សង្គ្រាម​មិន​ដំណើរការ​ល្អ​សម្រាប់​អង់គ្លេស​នៅ​ពេល​នេះ ដូច្នេះ​អង់គ្លេស​បាន​សម្រេច​ចិត្ត​ធ្វើ​កម្មសិក្សា​ជនជាតិ​អាល្លឺម៉ង់​ជា​ច្រើន​នាក់​- ជនភៀសខ្លួនជ្វីហ្វនៅលើកោះម៉ាន់។ ឪពុករបស់ Lilli ត្រូវបាននាំពីប៉ុស្តិ៍ប៉ូលីសក្នុងទីក្រុងឡុងដ៍ទៅកាន់កោះ Man ។ Lilli និងម្តាយរបស់នាងពិតជាមិនដឹងថាមានអ្វីកើតឡើងចំពោះឪពុករបស់នាងទេ ហើយពួកគេមានបញ្ហាក្នុងការស្វែងរកកន្លែងដែលគាត់ត្រូវបានគេយកទៅ។ នៅខែកញ្ញា 1940, កូតារបស់ពួកគេត្រូវបានហៅ។ ពួកគេមិនបានឃើញគាត់ម្តងទៀតទេ រហូតដល់ពួកគេបានទៅដល់ Liverpool ដើម្បីចាប់ផ្តើមដំណើររបស់ពួកគេទៅកាន់សហរដ្ឋអាមេរិក។

ពួកគេបានមកដល់អាមេរិកនៅខែកញ្ញា 10, 1940 ដែលជាកន្លែងដែលពួកគេត្រូវបានស្វាគមន៍ដោយមិត្តភក្តិ។ ជាបឋម, ពួកគេបានស្នាក់នៅជាមួយមិត្តភក្តិរហូតដល់ពួកគេអាចទទួលបានផ្ទះល្វែងផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ។ ពួកគេបានផ្លាស់ទៅតូច, អាផាតមិនដែលមានគ្រឿងសង្ហារឹមពីរនៅ Washington Heights ។ ឪពុករបស់នាងគឺនៅជុំវិញ 55 មានអាយុច្រើនឆ្នាំ ហើយវាពិតជាពិបាកសម្រាប់គាត់ក្នុងការស្វែងរកការងារធ្វើ។ ភាសាអង់គ្លេសរបស់គាត់មិនសូវល្អទេ ដូច្នេះគាត់បានទៅ HIAS (សមាគមជំនួយជនអន្តោប្រវេសន៍ហេប្រ៊ូ) ដើម្បីចូលរៀនវគ្គបណ្ដុះបណ្ដាល។ គាត់ត្រូវការជំនាញនេះ ដើម្បីជួយគាត់ឱ្យទទួលបានការងារ។ ម្តាយរបស់ Lilli ធ្វើការជាអ្នកសំអាតផ្ទះ។ Lilli បានចាប់ផ្តើមចូលរៀននៅវិទ្យាល័យ George Washington ។ ពីរបីឆ្នាំក្រោយមក, ឪពុករបស់ Lilli ទទួលបានការងារជាអ្នកកក់ទុកសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនធានារ៉ាប់រងដ៏ធំមួយ។ គាត់បានធ្វើការនៅទីនោះរហូតដល់គាត់ស្លាប់នៅអាយុ 68 ឆ្នាំ។

ក្នុង 1943, Lilli ធ្វើការឱ្យក្រុមហ៊ុនវាយនភណ្ឌ ខណៈពេលចូលរៀនពេលយប់នៅមហាវិទ្យាល័យ Hunter ។ នាងបានបន្តធ្វើការនៅ Berkshire Hathaway ។ នាង​បាន​បន្ត​ធ្វើ​ជា​នាយក​ផ្នែក​ចូល​រៀន​នៅ​សាលា​អប់រំ​ពិសេស​ឯកជន​មួយ​សម្រាប់ 43 ឆ្នាំរហូតដល់នាងចូលនិវត្តន៍ក្នុងឆ្នាំ 2012។ Lilli បានជួប Charlie នៅ Vermont នៅលើជម្រាលជិះស្គី។ ពួកគេមានកូនប្រុសមួយ។, កូនស្រីមួយ។, និងចៅប្រុសពីរនាក់។ Lilli គឺជាសមាជិក និងជាអ្នកស្ម័គ្រចិត្តនៅ Y.  

Charlie Friedman

Charlie Friedman កើតនៅ Jena, ប្រទេសអាល្លឺម៉ង់នៅខែសីហា 19, 1926 ដល់គ្រួសារវណ្ណៈកណ្តាល។ គ្រួសាររបស់គាត់ត្រូវបានគេស្គាល់ថាជាជនជាតិយូដាចុងក្រោយដែលរត់គេចពីប្រទេសអាល្លឺម៉ង់។ Jena គឺជាទីក្រុងតូចមួយដែលមានប្រជាជនរស់នៅប្រហែល 100,000 មនុស្សនៅពេលនោះ។ មានតែអំពី 200 ជនជាតិយូដា។ គ្រួសារ Friedman មានសកម្មភាព និងលេចធ្លោខ្លាំងនៅក្នុង Jena ។ ពួកគេអាចតាមដានមរតកអាឡឺម៉ង់របស់ពួកគេត្រលប់ទៅទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1600 ។ The Friedman's បានធ្វើដំណើរយ៉ាងល្អ ហើយបាននាំ Charlie និងបងប្រុសរបស់គាត់ទៅជាមួយ។ នៅពេលពន្យល់ពីអ្វីដែលវាដូចជាធំឡើងនៅក្នុង Jena, Charlie រំលឹក, «យើង​មិន​ត្រូវ​បាន​គេ​មើល​ទៅ​ជា​សាសន៍​យូដា​ទេ។; យើង​ត្រូវ​បាន​គេ​មើល​ឃើញ​ថា​ជា​ជន​រួម​ជាតិ»។ នៅ Jena, Friedman's គ្រប់គ្រង និងប្រតិបត្តិការឧបករណ៍ និងក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់អន្តរជាតិដែលត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1890 ។ ឪពុករបស់ Charlie, ជីតា, ហើយជីដូនទាំងអស់បានដំណើរការអាជីវកម្ម, ខណៈពេលដែលម្តាយរបស់ Charlie សកម្មយ៉ាងខ្លាំងនៅក្នុងសកម្មភាពរបស់ជនជាតិយូដា និងទូទៅនៅក្នុងសហគមន៍។ អាជីវកម្មបានដំណើរការល្អណាស់.

នៅ Jena, មិនមានសាលាភាសាហេព្រើរទេ។; ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ, មេឃុំម្នាក់មកពីទីក្រុងក្បែរនោះ ដើម្បីបង្រៀនកូនជនជាតិយូដាពីរដងក្នុងមួយសប្តាហ៍។ Charlie បានទទួលការអប់រំទូទៅពីសាលារដ្ឋ។ ជុំវិញ 1935, Charlie បានកត់សម្គាល់ឃើញថាច្បាប់បានចាប់ផ្តើមផ្លាស់ប្តូរនៅសាលា។ មិត្តរួមថ្នាក់ដែលមិនមែនជាជនជាតិយូដារបស់គាត់បានឈប់និយាយជាមួយគាត់។ ទោះបីជាពួកគេនៅតែទៅសាលារៀនជាមួយគ្នា, សិស្ស​ដែល​មិន​មែន​ជា​សាសន៍​យូដា​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​លេង​ជាមួយ​សិស្ស​ជ្វីហ្វ​ទេ។ គាត់ចាំថាគ្រូបង្រៀនម្នាក់នៅក្នុងសាលារបស់គាត់បានពាក់ swastika ទៅថ្នាក់។

នៅលើ Kristallnacht, Charlie ចងចាំ​ថា​បាន​ឮ​សំឡេង​បង្អួច និង​កញ្ចក់​បែក ព្រម​ទាំង​ស្រែក​និង​ស្រែក​ពី​ខាង​ក្រៅ។ ឪពុកម្តាយរបស់គាត់បានចូលមកក្នុងបន្ទប់របស់គាត់ ហើយប្រាប់គាត់ និងបងប្រុសរបស់គាត់កុំបារម្ភ, ថាប៉ូលីសនឹងនៅទីនោះក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ ដើម្បីបញ្ឈប់នូវអ្វីដែលកំពុងកើតឡើង។ ប៉ូលីសនៅទីនោះ ហើយពួកគេមិនបានព្យាយាមបញ្ឈប់ការបំផ្លិចបំផ្លាញណាមួយដែលកំពុងកើតឡើងនោះទេ។ ហាងទំនិញ និងអាជីវកម្មរបស់ជនជាតិយូដាផ្សេងទៀតនៅក្នុងទីក្រុងត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយជនជាតិយូដា និងបន្ទាប់ពី Kristallnacht, បង្អួច​បាន​ខូច ហើយ​ហាង​ត្រូវ​បាន​បំផ្លាញ។ ក្នុងអំឡុងពេលយប់នោះ។, ឪពុកម្តាយរបស់ Charlie បានជូនដំណឹងដល់គាត់ និងបងប្រុសរបស់គាត់ថា ពួកគេត្រូវតែទុកពួកគេចោលមួយរយៈសិន, ប៉ុន្តែកុំបារម្ភ។ លេខារបស់ឪពុក Charlie នឹងត្រូវមកនៅព្រឹកបន្ទាប់ ហើយនាងនឹងពិនិត្យមើលពួកគេ។ ឪពុកម្តាយ​របស់​គាត់​ទុក​ឱ្យ​ពួកគេ​នៅផ្ទះ​តែម្នាក់ឯង​។ ឪពុកម្តាយរបស់ Charlie ត្រូវបាននាំទៅទីស្នាក់ការប៉ូលីស។

នៅ​ថ្ងៃ​បន្ទាប់, លេខា​មក​ដល់​មួយ​សន្ទុះ, ប៉ុន្តែ នោះ​មិន​បាន​លួង​លោម​ក្មេង​ប្រុស​ឡើយ។ Charlie បានទៅសាលារៀន។ គាត់​ត្រូវ​បាន​ហៅ​ទៅ​កាន់​ការិយាល័យ​របស់​នាយក​សាលា។ នាយកសាលាគឺជាផ្នែកមួយនៃអង្គការអតីតយុទ្ធជនដូចគ្នានឹងឪពុករបស់ Charlie ។ នៅពេលដែលគាត់ត្រូវបានគេនាំចូលទៅក្នុងការិយាល័យ, នាយកសាលាបានប្រាប់គាត់ដោយចិត្តល្អថា គាត់មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យចូលរៀនទៀតទេ ហើយគាត់គួរតែត្រលប់ទៅផ្ទះវិញ ដើម្បីអោយឪពុកម្តាយរបស់គាត់ពន្យល់គាត់ពីមូលហេតុដែលវាកើតឡើង។

នៅរសៀលថ្ងៃដដែលនោះ។, ម្តាយរបស់ Charlie បានត្រឡប់មកវិញ។ ពួកគេបានរកឃើញថាឪពុករបស់ Charlie, ជីតា, ពូ, ហើយជាទូទៅរាល់ជនជាតិជ្វីហ្វអាឡឺម៉ង់នៅក្នុងទីក្រុងត្រូវបានឃុំខ្លួនក្នុងគុកពីរបីថ្ងៃហើយបន្ទាប់មកបញ្ជូនទៅ Buchenwald, ជំរុំប្រមូលផ្តុំ 25 គីឡូម៉ែត្រ ពី Jena ។ បន្ទាប់ពីបុរសបានទៅ Buchenwald, ឆាលី, បងប្អូន​ប្រុស​របស់​គាត់, ហើយ​ម្តាយ​របស់​គាត់​បាន​ផ្លាស់​ទៅ​ផ្ទះ​ជីតា​នេះ។, ដែលជាផ្ទះវីឡានៅក្រៅក្រុង។ ផ្ទះដដែលនេះនឹងបន្តទៅជា Judenhaus (ផ្ទះជនជាតិយូដា) ថាជនជាតិយូដាជាច្រើននឹងរើចូល និងចេញពីអំឡុងពេលរត់គេចខ្លួន។ ឪពុករបស់ Charlie បានចំណាយពេលប្រហែល 4 សប្តាហ៍នៅ Buchenwald ។ គាត់ត្រូវបានគេដោះលែងឱ្យលឿនជាងអ្នកដទៃបន្តិច ដោយសារគាត់ជាមន្ត្រីអាឡឺម៉ង់ក្នុងសង្គ្រាមលោកលើកទី 1 ។ Charlie ចងចាំឪពុករបស់គាត់ដែលត្រលប់មកពី Buchenwald យ៉ាងរស់រវើក។ 25 ផោនតិចជាង, ដោយគ្មានសក់, និងធ្លាក់ទឹកចិត្តទាំងស្រុង។ ជីតារបស់គាត់បានត្រលប់មកវិញ ហើយត្រូវបានវាយដំយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងររហូតដល់គាត់ស្លាប់ភ្លាមៗបន្ទាប់ពីការដោះលែងពី Buchenwald ។ នេះគឺជាពេលដែល Friedman's ចាប់ផ្តើមរៀបចំដើម្បីគេចចេញពីប្រទេសអាល្លឺម៉ង់.

ដោយ 1938-39, Friedman's បានដឹងថាពួកគេត្រូវការចាកចេញពីប្រទេសអាល្លឺម៉ង់ដើម្បីសុវត្ថិភាពរបស់ពួកគេ។ ក្នុង 1938, The Friedman's បានព្យាយាមលក់អាជីវកម្មរបស់ពួកគេទៅឱ្យនរណាម្នាក់ដែលនៅតែអនុញ្ញាតឱ្យ Friedman's ធ្វើការនៅទីនោះ និងទទួលបានប្រាក់ចំណេញពីអាជីវកម្ម។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ, ពួកគេមិនអាចស្វែងរកនរណាម្នាក់ដើម្បីទិញក្រុមហ៊ុន និងចូលបានទេ។ 1939, អាជីវកម្មនេះត្រូវបានរឹបអូសពី Friedman's ។

ក្នុងខែកុម្ភៈ 1939, ការ​រៀបចំ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឡើង​សម្រាប់ Charlie និង​ប្អូន​ប្រុស​របស់​គាត់​ទៅ​ផ្ទះ​ក្មេង​កំព្រា​ជនជាតិ​យូដា​នៅ Leipzig ជា​កន្លែង​ដែល​ពួកគេ​បាន​ទទួល​ការ​អប់រំ​ជនជាតិ​ជ្វីហ្វ ហើយ​បាន​ចូល​សាលា​ប្រជុំ។ គាត់ត្រូវបានបង្រៀន, ភាសាអង់គ្លេស, ភាសាហេព្រើរ, និងសាសនាយូដា។ គាត់ចាំបានថា នាយកសាលានេះគឺជាជនជាតិណាស៊ី។ Charlie និងបងប្រុសរបស់គាត់ត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យទៅផ្ទះវិញជាញឹកញយ។ ចាប់តាំងពីឪពុករបស់ Charlie បានបាត់បង់អាជីវកម្មរបស់គាត់។, គាត់បានចាប់ផ្តើមធ្វើការនៅកសិដ្ឋានមួយសម្រាប់អ្នកដែលធ្លាប់ទិញផលិតផលពីអាជីវកម្ម Friedman ។ ទោះបីជានៅចំណុចនេះ។, នេះ​ជា​ការ​ខុស​ច្បាប់​សម្រាប់​ជន​ជាតិ​យូដា​ក្នុង​ការ​បើក​បរ ឬ​មាន​រថយន្ត, តាមរយៈទំនាក់ទំនងរបស់គាត់។, ឪពុករបស់ Charlie អាចទទួលបានប័ណ្ណបើកបរ។ គាត់បានខ្ចីឡានពីនរណាម្នាក់ ហើយមកលេងក្មេងប្រុសនៅ Leipzig នៅពេលដែលគ្មានជនជាតិយូដាផ្សេងទៀតត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបើកបរ។ នៅពេលដែល Charlie បានក្លាយជាបារ mitzvah, ឪពុក​របស់​គាត់​បាន​បណ្ដេញ​គ្រួសារ​គាត់​ទាំង​អស់​ទៅ​ទីក្រុង Leipzig ដើម្បី​ចូល​រួម​ក្នុង​ការ​ប្រារព្ធ​ពិធី។ ពួកគេ​បាន​នាំយក​ថ្នាំ​ព្យាបាល​គ្រប់​ប្រភេទ​សម្រាប់​កុមារ​នៅក្នុង​ផ្ទះ​ដែល​ពួកគេ​មិន​ត្រូវបាន​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ទទួលបាន​។

ពេលនៅ Leipzig, ឆាលីបានបម្រើជាអ្នកនាំសារនៅពេលសង្រ្គាមបានចាប់ផ្តើម។ លោក​បាន​រំឭក​ថា​ការ​មើល​គ្រាប់​បែក​ដែល​ត្រូវ​អង់គ្លេស​ទម្លាក់។ ទោះបីជាសង្គ្រាមកំពុងកើតឡើងជុំវិញគាត់ក៏ដោយ។, Charlie ចងចាំ​ថា​មាន​អារម្មណ៍​ថា​មាន​ការ​ការពារ​យ៉ាង​ខ្លាំង​នៅ Leipzig និង​ក្នុង​មណ្ឌល​កុមារ​កំព្រា។ គាត់ដឹងថាមានតំបន់មួយចំនួនដែលមិនមានដែនកំណត់, ប៉ុន្តែគាត់នៅតែអាចដើរជុំវិញទីក្រុងដោយមិនមានការរំខាន។

នៅខែមីនាឬខែមេសា 1941, Charlie និងបងប្រុសរបស់គាត់ត្រូវបានគេដាក់នៅលើរថភ្លើងពី Leipzig ទៅ Berlin ដើម្បីជួបឪពុកម្តាយរបស់គាត់ដើម្បីទៅស្ថានកុងស៊ុលអាមេរិក។ ពួកគេអាចត្រូវបានគេមើលឃើញដោយសារតែបងប្រុសនិងបងស្រីរបស់ជីតារបស់ Charlie បានផ្លាស់ទៅអាមេរិចក្នុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1900 ។ សាច់ញាតិរបស់គាត់ម្នាក់បានក្លាយជាឧត្តមនាវីនៅក្នុងកងទ័ពជើងទឹកអាមេរិក ហើយគាត់បានទាក់ទងទៅអនុព័ន្ធកងទ័ពជើងទឹកនៅទីក្រុងប៊ែរឡាំង ហើយបាននិយាយថា, “ខ្ញុំ​គិត​ថា​អ្នក​ទាំង​នេះ​ជា​សាច់​ញាតិ​របស់​ខ្ញុំ, មើលអ្វីដែលអ្នកអាចធ្វើបានសម្រាប់ពួកគេ។” ពេលនៅស្ថានកុងស៊ុលអាមេរិក, ពួកគេត្រូវបានព្យាបាលយ៉ាងសាមញ្ញ។ Charlie ចងចាំ, “ខ្ញុំចាំថាយើងត្រូវតែដើរស្រាត។ វា​ជា​លើក​ទី​មួយ​ហើយ​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​ឃើញ​ឪពុក​ខ្ញុំ​ស្រាត»។ ពួកគេបានរង់ចាំជាច្រើនម៉ោង ហើយនៅតែត្រូវរង់ចាំជាច្រើនខែ មុនពេលដែលពួកគេនឹងដឹងថាតើពួកគេនឹងត្រូវបានទទួលយកទៅអាមេរិកឬយ៉ាងណា។ គាត់និងប្អូនប្រុសរបស់គាត់បានត្រលប់ទៅ Leipzig ហើយឪពុកម្តាយរបស់គាត់បានត្រលប់ទៅ Jena ដើម្បីរង់ចាំ។

ភ្លាមៗ, ពួកគេ​ត្រូវ​បាន​គេ​ប្រាប់​ថា​ការ​រៀបចំ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឡើង ហើយ​វា​ដល់​ពេល​សម្រាប់​ពួកគេ​ដើម្បី​ចាប់​ផ្តើម​ដំណើរ​ទៅ​អាមេរិក។ The Friedman's មានលុយគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីចំណាយសម្រាប់ការធ្វើដំណើរទាំងមូល។ ក្មេងប្រុសបានធ្វើដំណើរទៅ Jena ដើម្បីជួបឪពុកម្តាយរបស់ពួកគេ។ ពី Jena, ក្រុមគ្រួសារបានទៅទីក្រុងប៊ែរឡាំង ហើយស្នាក់នៅទីនោះប្រហែលមួយសប្តាហ៍។ ពេលនៅទីក្រុងប៊ែរឡាំង, ពួកគេបានឆ្លងកាត់ទម្លាប់ដូចគ្នាជាមួយនៅស្ថានកុងស៊ុលអាមេរិក។ នៅពេលដែលពួកគេត្រូវបានអនុម័ត, ក្រុមគ្រួសារបានទៅ Anhaltaer Bahnhof (ស្ថានីយ៍រថភ្លើង).  មាន​រថយន្ត​បម្រុង​ចំនួន​ពីរ​ក្នុង​ថ្នាក់​ទី​បួន។ រថយន្តទាំងនោះមានកៅអីឈើ និងមានស្រមោល។ មនុស្សម្នាក់ៗត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យធ្វើដំណើរជាមួយវ៉ាលីមួយនិង 10 ដុល្លារ។ ពួកគេមានអាហារតិចតួចណាស់ ហើយបង្គន់នៅក្នុងឡានរបស់ពួកគេគឺមធ្យមណាស់។ មិនមានកន្លែងសម្រាប់សម្អាតខ្លួនឯងទេ។

រថភ្លើងបានចាប់ផ្តើមធ្វើដំណើរទៅទិសខាងលិច ហើយធ្វើដំណើរទៅកាន់ទីក្រុងប៉ារីស, ប្រទេសបារាំង។ ពួកគេ​ត្រូវ​បាន​គេ​បណ្ដេញ​ចេញ​នៅ​ចំហៀង​ផ្លូវដែក​ក្នុង​ទីក្រុង​ប៉ារីស។ អង្គការជំនួយជនជាតិយូដាបានជួបរថភ្លើង។ មនុស្សម្នាក់ៗត្រូវបានផ្តល់នំប៉័ងពណ៌សមួយដុំ។ Charlie ត្រូវបានប្រាប់, "កុំបរិភោគវា។ គ្រាន់តែយកពាក់កណ្តាល។ ពាក់កណ្តាល​អ្នក​នឹង​ប្រគល់​ឱ្យ​កម្មករ​ផ្លូវដែក បើ​មិន​ដូច្នេះ​ទេ​រថយន្ត​ទាំងពីរ​នេះ​នឹង​ស្នាក់នៅ​ទីនេះ​រយៈពេល​មួយ​សប្តាហ៍ ឬ​ពីរ​សប្តាហ៍​ទៀត​»​។ ពួកគេ​បាន​ផ្តល់​នំប៉័ង​ដល់​កម្មករ​ផ្លូវដែក រួច​ចាប់ផ្តើម​ធ្វើដំណើរ​ឆ្ពោះទៅ​ប្រទេស​អេ​ស្ប៉ា​ញ​។ បន្ទាប់ពីមួយសប្តាហ៍ទៅដប់ថ្ងៃ, រថភ្លើងបានបញ្ចប់នៅ San Sebastiane, ប្រទេស​អេ​ស្ប៉ា​ញ​ជា​កន្លែង​ដែល​ពួក​គេ​ស្នាក់​នៅ​ពីរ​យប់​។ នៅចំណតនេះ។, ពួកគេត្រូវបានផ្តល់ឱ្យនូវអាងងូតទឹកនិងគ្រែជាមួយនឹងសន្លឹកនៅលើពួកគេ។ The Friedman's បាន​ឡើង​លើ​រថភ្លើង​ហើយ​ធ្វើ​ដំណើរ​ទៅ Barcelona។ មកដល់ពេលនេះជាខែកក្កដា ឆ្នាំ 1941។ ពួកគេបានស្នាក់នៅក្នុងសណ្ឋាគារមួយក្នុងទីក្រុងបាសេឡូណារយៈពេលពីរសប្តាហ៍។ បន្ទាប់ពីពីរសប្តាហ៍, ពួកគេត្រូវបានជូនដំណឹងថា កប៉ាល់ដឹកទំនិញមួយបានត្រៀមខ្លួនរួចជាស្រេចដើម្បីដឹកពួកគេទៅកាន់សហរដ្ឋអាមេរិក។ ថ្ងៃ​ដែល​គេ​ត្រូវ​ឡើង​លើ​កប៉ាល់, បងប្រុសរបស់ Charlie បានបង្កើតសីតុណ្ហភាព 104 ដឺក្រេ។ គាត់នឹងមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យឡើងលើយន្តហោះដែលមានសីតុណ្ហភាពទេ។ ពួកគេបានរកឃើញជនជាតិអាឡឺម៉ង់, វេជ្ជបណ្ឌិតជនជាតិយូដាដែលបានចាក់ថ្នាំឱ្យបងប្រុសរបស់គាត់ ហើយបន្ទាប់មកពួកគេទាំងអស់អាចឡើងលើកប៉ាល់បាន។

កប៉ាល់ Ciudad De Sevilla គឺជាកប៉ាល់មួយក្នុងចំណោមកប៉ាល់ចុងក្រោយចំនួនពីរ ដែលនាំជនភៀសខ្លួនទៅកាន់អាមេរិក។ កប៉ាល់​មាន​កន្លែង​ស្តុក​ទំនិញ​ពីរ​ដែល​ទំនិញ​ត្រូវ​បាន​រក្សា​ទុក​ជា​ធម្មតា​, ប៉ុន្តែនេះគឺជាកន្លែងដែលអ្នកដំណើរត្រូវបានគេប្រាប់ឱ្យស្នាក់នៅសម្រាប់ការធ្វើដំណើររបស់ពួកគេទៅកាន់សហរដ្ឋអាមេរិក។ មានប្រមាណ 250 bunks នៅតាមតំបន់នីមួយៗ ដែលអ្នកដំណើរចង់ដេក។ Charlie ចងចាំឪពុករបស់គាត់ដែលសំដៅលើពួកគេថាជា "មឈូសបើកចំហ" ។ បន្ទាប់ពីកប៉ាល់បានចាកចេញពីប្រទេសអេស្ប៉ាញ, នៅតាមផ្លូវឆ្លងកាត់ Gibraltar ពួកគេត្រូវបានបញ្ឈប់ដោយជនជាតិអង់គ្លេស។ ជនជាតិ​អង់គ្លេស​បាន​ឡើង​យន្តហោះ ហើយ​បាន​ដក​បុរស​បី​នាក់​ចេញ, ម្នាក់​ក្នុង​ចំណោម​នោះ​គឺ​ជា​ឪពុក​របស់ Charlie ព្រោះ​គាត់​ជា​មន្ត្រី​អាល្លឺម៉ង់​ក្នុង​សង្គ្រាម​លោក​លើក​ទី​មួយ។ កប៉ាល់​ត្រូវ​បាន​គេ​ទុក​ពីរ​យប់។, ប៉ុន្តែជាសំណាងល្អ ឪពុករបស់ Charlie បានត្រឡប់មកវិញ ហើយកប៉ាល់បន្តទៅអាមេរិក។ ពីរថ្ងៃមុនពេលទៅទីក្រុងញូវយ៉ក, កប៉ាល់បានអស់អាហារ។ នៅខែសីហា 19, 1941, ថ្ងៃកំណើតរបស់ Charlie, Ciudad De Sevilla បានទៅដល់ទីក្រុងញូវយ៉ក។ Charlie មានការចងចាំដ៏រស់រវើកនៃការឃើញរូបសំណាកសេរីភាព នៅពេលដែលកប៉ាល់ធ្វើដំណើរទៅកាន់ទីក្រុងញូវយ៉ក។ មិត្តភ័ក្តិ និងជនភៀសខ្លួនអាឡឺម៉ង់ផ្សេងទៀតនៅទីក្រុងញូវយ៉កបានដឹងថាកប៉ាល់នេះនឹងចូលចត ហើយនៅពេលដែលពួកគេចុះពីកប៉ាល់, ពួកគេបានទទួលស្គាល់គ្រួសារ។ ចាប់តាំងពីអាហារបានក្លាយទៅជាខ្វះខាតសម្រាប់ពីរបីថ្ងៃចុងក្រោយនៃការធ្វើដំណើរ, ឪពុករបស់ Charlie បានសុំឱ្យជនភៀសខ្លួនទាំងនេះនាំយកអាហារសម្រាប់ក្មេងប្រុស ហើយពួកគេត្រូវបានផ្តល់នំសាំងវិចមួយនៅលើនំបុ័ងពណ៌សពីរបន្ទះ។ Charlie ចងចាំ, "filet mignon មិនអាចមានរសជាតិឆ្ងាញ់ជាងនេះទេ។!”

បន្ទាប់ពីបានតាំងទីលំនៅ, បងប្រុសរបស់ Charlie បានចាប់ផ្តើមភ្លឺស្បែកជើងខណៈពេលដែល Charlie ផ្តល់កាសែត និងនៅពេលយប់, គាត់ធ្វើការនៅហាងលក់គ្រឿងសង្ហារិមជជុះ។ គាត់អាចធ្វើបានយ៉ាងហោចណាស់ $1 មួយ​ស​ប្តា​ហ៍។ ឪពុក​របស់​ពួកគេ​អាច​រក​ការងារ​ធ្វើ​នៅ​សណ្ឋាគារ​មួយ​ក្នុង​ទីក្រុង Brooklyn លាងចាន ហើយ​ម្តាយ​ពួកគេ​ធ្វើការ​នៅ​កន្លែង​បោកគក់។ Charlie បានបន្តចូលរៀននៅវិទ្យាល័យ George Washington ហើយបងប្រុសរបស់គាត់បានទៅសាលារៀននៅ PS 115 ។ គ្រួសារនេះមានផ្ទះល្វែងតូចមួយនៅតំបន់ Washington Heights ។ ឪពុកម្តាយ​និង​កូន​ឆ្លាស់គ្នា​ចែករំលែក​បន្ទប់​គេង​រៀងរាល់យប់។ នៅពេលដែល Charlie ងាក 16, គាត់ចាប់ផ្តើមរៀនពេលយប់ដើម្បីបញ្ចប់វិទ្យាល័យរបស់គាត់ ហើយចូលរៀននៅ CCNY ដោយសារតែគាត់ត្រូវធ្វើការ។ ក្នុង​អំឡុង​ពេល​ថ្ងៃ, Charlie កំពុងធ្វើការជាជាងគ្រឿងអលង្ការ។ នៅ 18, Charlie បានចុះឈ្មោះក្នុងជួរកងទ័ពសហរដ្ឋអាមេរិក។ Charlie បានបម្រើក្នុងជួរកងទ័ពអស់រយៈពេលពីរឆ្នាំកន្លះ។ បន្ទាប់ពីកងទ័ព, Charlie បានធ្វើការឱ្យហាងលក់ទំនិញរបស់ Gimble ជាក្មេងប្រុសស្តុក។ បន្ទាប់មកគាត់ត្រូវបានគេស្នើសុំឱ្យចូលរួមក្នុងក្រុមបណ្តុះបណ្តាលប្រតិបត្តិ ហើយគាត់បានបន្តក្លាយជាជំនួយការអ្នកទិញសម្រាប់ហាង។ Charlie ក្រោយមកបានក្លាយជានាយកប្រតិបត្តិផ្នែកលក់រាយ.

Charlie បានរៀបការជាមួយ Lilli Friedman ដែលជាអ្នករស់រានមានជីវិតពី Holocaust ផងដែរ។ ប្តីប្រពន្ធនេះបានជួបគ្នានៅលើជម្រាលជិះស្គីក្នុងរដ្ឋ Vermont ហៅថា Lords Prayer ។ ពួកគេមានកូនប្រុសមួយ។, កូនស្រីមួយ។, និងចៅប្រុសពីរនាក់ ដែលសុទ្ធតែបានឲ្យណាចាជាច្រើនដល់គាត់។ Charlie បានត្រលប់ទៅ Jena ជាច្រើនដង។ គាត់ត្រូវបានគេអញ្ជើញឱ្យនិយាយនៅ Kristallnacht ក៏ដូចជានិយាយទៅកាន់សាលារៀន និងសាកលវិទ្យាល័យក្នុងស្រុក។ គាត់ស្ម័គ្រចិត្តសម្រាប់សារមន្ទីរបេតិកភណ្ឌជនជាតិយូដា។ Charlie បន្ត​កេរដំណែល​ដែល​គាត់​និង​ឪពុក​របស់​គាត់​បាន​ចែក​រំលែក​ក្នុង​ការ​ឧទ្ទិស​របស់​គាត់​ចំពោះ B'nai B'rith, សាលា, និងសកម្មភាពសហគមន៍។ គាត់ជាសមាជិក Y ជាច្រើនឆ្នាំមកហើយ.    


បទសម្ភាសន៍នេះធ្វើឡើងដោយ Halley Goldberg នៃ Y's Partners in Caring initiative និងជាកម្មសិទ្ធិរបស់ YM&YWHA នៃ Washington Heights និង Inwood. ការប្រើប្រាស់សម្ភារៈនេះដោយគ្មានការយល់ព្រមជាលាយលក្ខណ៍អក្សរពី Y និងអ្នកសម្ភាសន៍ត្រូវបានហាមឃាត់យ៉ាងតឹងរ៉ឹង. ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីកម្មវិធី Partners in Caring នៅទីនេះ: http://ywashhts.org/partners-caring-0 

រោងឧបោសថហេព្រើរ វិចិត្រសាល Armin និង Estelle Gold Wingក្នុងភាពជាដៃគូប្រកបដោយមោទនភាពក្រុមហ៊ុន YM&YWHA នៃ Washington Heights និង Inwoodអញ្ជើញអ្នកមករបស់យើង។ខែវិច្ឆិកា/ធ្នូ, 2013 ពិព័រណ៍“បទពិសោធន៍នៃសង្រ្គាមនិងលើសពីនេះ។: រូបភាពនៃអ្នករស់រានមានជីវិតពីការសម្លាប់រង្គាលវិញ្ញាណ” ជាមួយរូបថត និងចម្លាក់ដោយ: YAEL BEN-ZION,  PETER BULOW និង ROJ RODRIGUEZភ្ជាប់ជាមួយសេវាកម្មពិសេសនៅក្នុងសតិនៃ75ខួបលើកទី របស់ Kristallnacht - រាត្រីនៃកញ្ចក់ខូចសេវាកម្ម និងការទទួលស្វាគមន៍របស់សិល្បករ, ថ្ងៃសុក្រ, ថ្ងៃទី 8 ខែវិច្ឆិកា, 2013 7:30 p.m.

 សេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់ Y :  ” Washington Heights/Inwood Y អស់រយៈពេលជាច្រើនទសវត្សរ៍មកហើយ, ហើយនៅតែបន្ត, ជម្រកសម្រាប់អ្នកដែលកំពុងស្វែងរកទីជម្រក, ការគោរពនិងការយល់ដឹង. មនុស្សជាច្រើនដែលចូលក្នុងទ្វាររបស់យើង ហើយចូលរួមក្នុងកម្មវិធីរបស់យើងបានឆ្លងកាត់ការសាកល្បង និងទុក្ខលំបាកដែលយើងមិនអាចសូម្បីតែចាប់ផ្តើមស្រមៃ.  សម្រាប់អ្នកខ្លះ, ដែលនឹងក្លាយជាផ្នែកនៃពិព័រណ៍នេះ។, ភាពភ័យរន្ធត់មួយនេះត្រូវបានពិភពលោកស្គាល់ដោយសាមញ្ញថា "ការសម្លាប់រង្គាល" – ការសម្លាប់ជាប្រព័ន្ធនៃជនជាតិយូដាប្រាំមួយលាននាក់នៅអឺរ៉ុប។

យើងនៅ Y ចងចាំអតីតកាល, គោរព​អ្នក​ដែល​បាន​រស់​នៅ និង​ស្លាប់​ក្នុង​គ្រា​នោះ។, និងការពារការពិតសម្រាប់មនុស្សជំនាន់ក្រោយ។ សម្រាប់​ខ្លួន​យើង​និង​កូន​ចៅ​របស់​យើង​, យើងត្រូវតែឆ្លងកាត់រឿងរ៉ាវនៃអ្នកដែលបានជួបប្រទះនឹងភាពអាក្រក់នៃសង្រ្គាម. មានមេរៀនដែលត្រូវរៀនសម្រាប់ថ្ងៃអនាគត.  បទសម្ភាសន៍ត្រូវបានចងក្រងដោយ Halley Goldberg, អ្នកគ្រប់គ្រងកម្មវិធី "ដៃគូក្នុងការថែទាំ".  កម្មវិធីដ៏សំខាន់នេះត្រូវបានបង្កើតឡើងតាមរយៈជំនួយដ៏សប្បុរសពី UJA-Federation of New York, រចនាឡើងដើម្បីបង្កើនទំនាក់ទំនងជាមួយសាលាប្រជុំនៅ Washington Heights និង Inwood. “

ការតាំងពិពណ៌សិល្បៈរួមគ្នារបស់យើងមានរូបបញ្ឈរ និងការសម្ភាសន៍របស់អ្នករស់រានមានជីវិតពីការសម្លាប់រង្គាល។, Hannah Eisner, Charlie និង Lilli Friedman, គុជ Rosenzveig, Fredy Seidel និង Ruth Wertheimer, អ្នក​ទាំង​អស់​គ្នា​គឺ​ជា​សមាជិក​នៃ​រោង​ឧបោសថ​ហេព្រើរ, ក្រុមជំនុំជ្វីហ្វ ដែលជនជាតិអាឡឺម៉ង់ជាច្រើនបានភៀសខ្លួនពីពួកណាស៊ីស ហើយសំណាងបានមកអាមេរិក, បានចូលរួមនៅចុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1930.  លើសពីនេះទៀត យើងក៏នឹងផ្តល់កិត្តិយសដល់អ្នករស់រានមានជីវិតពីការសម្លាប់រង្គាល Gizelle Schwartz Bulow ផងដែរ។- ម្តាយរបស់វិចិត្រកររបស់យើង Peter Bulow និងអ្នករស់រានមានជីវិតពីសង្គ្រាមលោកលើកទី 2 Yan Neznanskiy ដែលជាឪពុករបស់ប្រធានកម្មវិធី Y ។, Victoria Neznansky.

សេវាថ្ងៃឈប់សម្រាកពិសេស, ជាមួយវាគ្មិន, នៅក្នុងការចងចាំនៃខួបលើកទី 75 នៃ Kristallnacht (រាត្រីនៃកញ្ចក់ខូច) មុនការបើកការតាំងពិពណ៌មាស/Y:សេវាកម្មចាប់ផ្តើមភ្លាមៗនៅម៉ោង 7:30 ល្ងាច. ទាំងអស់ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលរួម.

សម្រាប់ម៉ោងបើកវិចិត្រសាល ឬសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទូរស័ព្ទទៅសាលាប្រជុំនៅ212-568-8304 ឬមើលhttp://www.hebrewtabernacle.orgសេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់សិល្បករ: Yael Ben-Zionwww.yaelbenzion.comYael Ben-Zion កើតនៅ Minneapolis, MN និងធំឡើងនៅអ៊ីស្រាអែល។ នាងគឺជានិស្សិតបញ្ចប់ការសិក្សាកម្មវិធីសិក្សាទូទៅរបស់មជ្ឈមណ្ឌលអន្តរជាតិនៃការថតរូប។ Ben-Zion គឺជាអ្នកទទួលជំនួយ និងរង្វាន់ផ្សេងៗ, ថ្មីៗនេះពីមូលនិធិ Puffin និងពី NoMAA, ហើយការងាររបស់នាងត្រូវបានដាក់តាំងបង្ហាញនៅសហរដ្ឋអាមេរិក និងនៅអឺរ៉ុប. នាងបានបោះពុម្ភអក្សរពីរនៃការងាររបស់នាង.  នាងរស់នៅ Washington Heights ជាមួយប្តីរបស់នាង, និងកូនប្រុសភ្លោះរបស់ពួកគេ។

សេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់សិល្បករ:  លោក Peter Bulow: www.peterbulow.com

ម្តាយរបស់ខ្ញុំនៅក្មេង, បាន​លាក់​ខ្លួន​ក្នុង​អំឡុង​ពេល​នៃ​ការ​សម្លាប់​រង្គាល​. ប៉ុន្មាន​ឆ្នាំ​មក​នេះ, បទពិសោធន៍របស់នាង, ឬអ្វីដែលខ្ញុំស្រមៃថាជាបទពិសោធន៍របស់នាង, មានឥទ្ធិពលយ៉ាងខ្លាំងលើខ្ញុំ. ឥទ្ធិពលនេះត្រូវបានឆ្លុះបញ្ចាំងទាំងក្នុងជីវិតផ្ទាល់ខ្លួន និងក្នុងជីវិតសិល្បៈរបស់ខ្ញុំ. ខ្ញុំកើតនៅប្រទេសឥណ្ឌា, រស់នៅជាកុមារតូចនៅទីក្រុងប៊ែរឡាំង ហើយបានធ្វើអន្តោប្រវេសន៍ទៅសហរដ្ឋអាមេរិកជាមួយឪពុកម្តាយរបស់ខ្ញុំនៅអាយុ 8.  ខ្ញុំ​មាន​អនុបណ្ឌិត​ផ្នែក​វិចិត្រសិល្បៈ​ផ្នែក​ចម្លាក់។ ខ្ញុំក៏ជាអ្នកទទួលជំនួយ ដែលនឹងអនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំបង្កើតការបំផ្ទុះសំរិទ្ធចំនួនកំណត់នៃអ្នករស់រានមានជីវិតពីការសម្លាប់រង្គាល.  សូមប្រាប់ខ្ញុំប្រសិនបើអ្នកមានចំណាប់អារម្មណ៍ចង់ក្លាយជាផ្នែកនៃគម្រោងនេះ។.

សេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់សិល្បករ :Roj Rodriguez: www.rojrodriguez.com

តួនៃការងាររបស់ខ្ញុំឆ្លុះបញ្ចាំងពីការធ្វើដំណើររបស់ខ្ញុំពីហ៊ូស្តុន, TX - កន្លែងដែលខ្ញុំកើតនិងធំធាត់ - ទៅញូវយ៉ក - កន្លែងណា, លាតត្រដាងចំពោះជនជាតិរបស់ខ្លួន។, ភាពចម្រុះនៃវប្បធម៌ និងសេដ្ឋកិច្ចសង្គម និងទស្សនៈតែមួយគត់របស់វាចំពោះជនអន្តោប្រវេសន៍– ខ្ញុំបានរកឃើញការគោរពជាថ្មីចំពោះវប្បធម៌របស់មនុស្សគ្រប់គ្នា. ខ្ញុំបានសិក្សាជាមួយអ្នកថតរូបដែលមានជំនាញ, បានធ្វើដំណើរជុំវិញពិភពលោកយ៉ាងទូលំទូលាយ និងបានសហការជាមួយអ្នកជំនាញកំពូលជាច្រើននៅក្នុងវិស័យនេះ។. ចាប់តាំងពីខែមករា, 2006, អាជីពរបស់ខ្ញុំជាអ្នកថតរូបឯករាជ្យបានក្លាយទៅជាដំណើរការនៃការទទួលយកគម្រោងថតរូបផ្ទាល់ខ្លួនដែលផុសចេញពីការយល់ដឹងផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំអំពីវិធីដែលយើងចែករំលែកពិភពលោក និងអនុវត្តការច្នៃប្រឌិតរបស់យើងទាំងមូល។

អំពីអ៊ី
បង្កើតឡើងនៅ 1917, ក្រុមហ៊ុន YM&YWHA នៃ Washington Heights & អ៊ីនវូដ (ពួកគេ) គឺជាមជ្ឈមណ្ឌលសហគមន៍ជ្វីហ្វឈានមុខគេរបស់ម៉ានហាតាន់ខាងជើងដែលបម្រើឱ្យមណ្ឌលបោះឆ្នោតដែលមានលក្ខណៈជាតិសាសន៍និងសង្គម-សេដ្ឋកិច្ច-កែលម្អគុណភាពជីវិតសម្រាប់មនុស្សគ្រប់វ័យតាមរយៈសេវាកម្មសង្គមសំខាន់ៗនិងកម្មវិធីប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិតក្នុងសុខភាព, សុខភាព, ការអប់រំ, និងយុត្តិធម៌សង្គម, ខណៈពេលដែលការលើកកម្ពស់ភាពចម្រុះនិងការរួមបញ្ចូល, និងយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអ្នកដែលត្រូវការ.

ចែករំលែកលើបណ្តាញសង្គមឬអ៊ីមែល

ហ្វេសប៊ុក
Twitter
LinkedIn
អ៊ីមែល
បោះពុម្ព
YM&YWHA នៃ Washington Heights & អ៊ីនវូដ

រឿងរបស់ Charlie និង Lilli

ដោយភ្ជាប់ជាមួយរបស់យើង។ “ដៃគូក្នុងការថែទាំ” កម្មវិធីឧបត្ថម្ភដោយ UJA-Federation of New York, Y នឹងមានបទសម្ភាសន៍ពីអ្នករស់រានមានជីវិតក្នុងស្រុកចំនួនប្រាំមួយទៅ

អាន​បន្ថែម "