Sukkot at YM&VÂNG

Why I Love Sukkot

There is no other holiday on the Jewish or Gregorian calendar that combines child-like adventurism with semi-pro carpentry, alongside radical hospitality all shaded by an emotional imperative. Just as the weather gets colder and the skies begin to get darker earlier, this holiday, deep in symbolism around the preciousness of life, comes to push pause on our lives for eight days.

If you boil it down, Sukkot is a celebration of a few basic human truths, including “impermanence, change, and faith.” Sukkot is the quintessential holiday for rejoicing. How is this expressed? Through building and then dwelling inside flimsy, elaborate outside forts. In these sukkahs, which are completely and deliberately exposed to the elements, we share as many meals as possible and even sleep in them. As Rabbi Pesach Stadlin once said, “On Sukkot we are commanded to sit in huts and be happy!” That’s basically the point of it. The tradition actually commands us to be happy and share that happiness with guests.

There are so many things I love about Sukkot. I love it as a religious holiday. The prayer is highly celebratory as if to put us in the right frame of mind for entering into the sukkah. But religious people do not have a monopoly on this holiday. Done in the right contexts, Sukkot can become a song-filled jam fest and anyone can participate. Song, Tuy vậy, is not the only way joy can be expressed. Sharing food, telling stories, making art to decorate the sukkah – whatever moves the particular sukkah dwellers to fulfil the commandment to be joyous – it counts. For some it is more quiet and contemplative. For others it is a communal feast. At its core Sukkot is a deep acknowledgement of the gift of life. And yet, the holiday is celebrated outside, often in the cold, sometimes damp conditions. I take this to symbolize a joy that is based in reality. The message I hear is that we don’t need to escape our reality to find joy and meaning. We merely need to slow down, spend time huddled together and notice how lucky we truly are to be alive.

Bởi Giáo sĩ Ezra Weinberg, Thiếu niên & Phòng Gia đình

Upcoming Sukkot Programs at the Y

  • chủ nhật, Tháng Mười 16. PJ Library Cooks and Creates, và Bubbie’s Kitchen: Sukkot Family Celebration. Open to all families.
  • Thứ hai, Tháng Mười 17. Là tôi: After School ProgramSoirée in the Sukkah. Open to all Be Me families.
  • Thứ năm, Tháng Mười 20. Trung tâm nuôi dạy con cái bắt đầu Y: Nhóm hỗ trợ các bà mẹ mới. Open to all moms and babies.
  • Thứ năm, Tháng Mười 20. Center for Adults Living Well at the YCoffee Hour. Open to all CALW members.
  • Thứ sáu, Tháng Mười 21. Trung tâm nuôi dạy con cái bắt đầu Y: Ukulele Shabbat. Open to all parents and caregivers with children three and under.

Giới thiệu về Y
Thành lập tại 1917, YM&YWHA của Washington Heights & Inwood (họ) là trung tâm cộng đồng Do Thái hàng đầu ở phía Bắc Manhattan - phục vụ thành phần đa dạng về sắc tộc và kinh tế xã hội - cải thiện chất lượng cuộc sống cho mọi người ở mọi lứa tuổi thông qua các dịch vụ xã hội quan trọng và các chương trình đổi mới trong y tế, sức khỏe, giáo dục, và công bằng xã hội, đồng thời thúc đẩy sự đa dạng và hòa nhập, và quan tâm đến những người cần.

Chia sẻ trên mạng xã hội hoặc email

Facebook
Twitter
LinkedIn
E-mail
In
Sukkot at YM&VÂNG

Why I Love Sukkot

There is no other holiday on the Jewish or Gregorian calendar that combines child-like adventurism with semi-pro carpentry, alongside radical hospitality all shaded by an

Đọc thêm "