MAY: Onur

motherhood portrait at YM&EVET

Anneliğin Önemi, 2020, Altın yaprak, pleksi üzeri kumaş ve flaş boya, 20”x 20″

Önemli Olan Tek Şey, 2020, Altın yaprak, pleksi üzerine kağıt ve boya kalemi,
15″ x 17”

kaydeden Dianne Hebbert

diannehebbert.com instagram.com/diannehebbert

Dianne_Hebbert_The_only_thing_that_matters_-_low

Küratörün Notu
Gal Cohen tarafından

Maya Ciarrocchi’s art practice speaks strongly to the value of Remembrance. Through personal narrative, research-based storytelling, and embodied mapmaking, Ciarrocchi’s works recreate access to the stories of perished communities and demolished places, thus exploring the physical and emotional manifestation of loss. This still image was captured from an in-process interdisciplinary performance work: Site: Yizkor, commemorating the Jewish communities who perished during the Holocaust. Among the source material included, there are architectural renderings of demolished buildings, memory maps of vanished places and figures, and prose remembrances obtained from historical Yizkor books. Bu ay, when Yom HaShoah, Holocaust Remembrance Day is observed, Maya’s work resonates and invites us to dive into the remembrance of these lost communities.

Sanatçı Hakkında

Diana Hebbert is a Nicaraguan-American artist and curator. Ağırlıklı olarak resim alanında çalışıyor, baskıresim ve enstalasyon sanatı. Miami yerlisi olarak, Purchase College'dan Resim ve Çizim alanında BFA'sını ve Brooklyn College'dan Baskıresim alanında MFA'sını kazanmadan önce New World School of the Arts'a katıldı.. Hebbert, Vermont Studio Center Bursu ve ikametgahı sahibidir., Smack Mellon Hot Pick Sanatçısı olarak seçildi. 2017 ve New York Sanatlarının Yükselen Lideri 2016-2017 Aynı tür. Hebbert, Trestle Art Space'te konaklamalarını tamamladı, Constance Saltonstall Foundation for the Arts ve şu anda bir Chashama Space to Connect sanatçısı.

Remembrance

Haham Ari Perten tarafından, Norman E. Alexander Yahudi Yaşam Merkezi Direktörü

The Latin phrase nomen omen suggests that something’s name gives insight into its essence. Such a statement is certainly true for the concept of honor. In hebrew the word honor כבוד (kavod) כ.ב.ד kökünden gelir (kvd) meaning weighty or heavy. The diametric opposite is the word for curse, Küfür (klala) İbranice ק.ל kökünden gelir. (k.l.) meaning light. An implicit message from this etymology is that to honor someone means to treat them with due and deserved seriousness. While to curse someone is to treat them lightly. Conceptually, such an assertion is not terribly challenging. Intellectually it is easy to espouse the value that every person is deserving of honor, that every person deserves to be taken seriously. Yet our lived experience so often tells a different tale. Often we live in the margins, ya coşkuyla tutunmak (ve hatta bazen büyüterek) kendi önemimiz, veya, tam tersi kendimizi önemsiz görmek, yaygın, and meaningless. In both moments of extremes we would do well to remember that the value of honor insists on our essential substance. As people we are worth honor and such a statement is not uniquely limited to our existence. Observing pleasant sights, çekici bir koku koklamak, lezzetli bir tadın tadına varmak, neredeyse doğal olarak, elicit reflexive praise. If the inanimate can be deserving of such honor, how much the more so beings endowed with intelligence and understanding. How do you see honor in yourself and honor in others?

Üye olmak

Yahudi Latinx Gençlik Konseyi